Перевод "cold room" на русский
Произношение cold room (коулд рум) :
kˈəʊld ɹˈuːm
коулд рум транскрипция – 20 результатов перевода
That's all right.
In fact I sleep better in a cold room.
Sleep!
-Нормально
В общем-то я лучше сплю, когда в комнате прохладно
Спите?
Скопировать
What ?
He was found in the cold room.
Keep your paper.
- Что, простите?
Его нашли окоченевшим в морозильной камере.
- Возвращаю вам журнал.
Скопировать
Regeneration program completed.
Romeo, return to cold room.
Dr. Cotner, I think we have possible Matrix implant damage.
Программа регенерации 3авершена.
Р омео, во3вращайся в холодильник.
Д-р Котнер, кажется, у нас возможное повреждение имплантанта матрицы.
Скопировать
- In a cold room.
- Yes, in a cold room.
So, yes, these end-bulbs of Krause are tiny little bits all over the skin, not just the genitalia, they're not as big as... - Whose willy's that?
— В холодном помещении.
— Да, в холодном помещении.
Итак, да, эти колбы Краузе — это крошечные пупырышки по всей поверхности кожи, не только на гениталиях, они не такие большие, как... — Чей это сморчок?
Скопировать
One's for me.
This cold room.
Six hours for you.
Мне одну.
Холодная комната.
Тебе шесть часов.
Скопировать
Maybe. Yes. I should imagine that would...
- In a cold room.
- Yes, in a cold room.
Возможно.
— В холодном помещении.
— Да, в холодном помещении.
Скопировать
Do you want me to call the morgue to collect?
No, put her in the cold room until we find out what killed her.
I've got to go out tonight so I'll leave you with the paperwork, alright?
Мне позвонить в морг, чтобы её забрали?
Нет, отправьте её в холодильную, пока мы не узнаем, почему она умерла.
У меня планы на вечер, так что я оставлю бумажную работу вам, хорошо?
Скопировать
There was a little lounge and we left lida there.
That they will put the child into a dark, cold room.
An unbearable thought.
Мы оставили Лиду в небольшом зальчике.
Я не смог бы вытерпеть, глядя на то, как ребёнка кладут в тёмный, холодный подвал.
В голове не укладывается.
Скопировать
A room down the hall.
In a cold room to run some tests.
We'll do DNA tests to help find the man who raped you.
В лабораторию этажом ниже.
Мы должны сделать несколько тестов.
Нужно определить ДНК, чтобы найти человека, изнасиловавшего тебя.
Скопировать
We'll do DNA tests to help find the man who raped you.
She'll stay in the cold room after?
A day or two at most.
Нужно определить ДНК, чтобы найти человека, изнасиловавшего тебя.
А потом она будет в морге?
День, два максимум.
Скопировать
Back in the gas boom of the 40s and 50s, a lot of people got rich around here.
lot of the older people in town leaving for the sweet hereafter, and we got a little backed up in the cold
Bernie must've seen an ad or something.
Во время массовой добычи газа в 40-50-е годы многие люди из здешних мест разбогатели.
Насколько я помню, у нас в городе был большой перевес в сторону пожилого населения и они стали все разом отправляться в мир иной, в местном морге просто не хватало мест и .. . честно говоря, мне срочно нужна была помощь.
Должно быть, Берни увидел мое объявление.
Скопировать
Couple things, though.
One, well, there ain't no need to cold-room us with the toddlers just to drive down our price.
Hell, we're reasonable people.
У меня пара замечаний.
Во-первых, не надо сажать нас к малышне, чтобы сбить цену.
Мы же деловые люди.
Скопировать
Here's the Atmosphere Room.
This is the Cold Room.
To simulate the Martian climate, we keep it super-cooled at a temperature of -100 degrees Fahrenheit.
Я врач. Это парниковый отсек, здесь выращивают пищу.
Это атмосферный отсек.
Это холодный отсек.
Скопировать
Now we look around and see if this place will give up any of its secrets.
It's coming from the Cold Room!
You can't go in there without a suit.
Осмотримся, может это место выдаст свои секреты.
Это из холодного отсека!
Вы не сможете войти туда без скафандра!
Скопировать
I heard him talking to Simon.
Mike was supposed to be in the Cold Room.
- He asked Simon to cover for him.
Я слышала его разговор с Саймоном.
В холодном отсеке должен был быть Майк.
— Он просил Саймона его прикрыть.
Скопировать
Okay, wait, wait, everybody, just hold on a second.
It seems like he didn't fasten his suit correctly in the Cold Room, and, uh...
Yeah, he... he died of severe hypothermia.
Постойте, подождите, успокойтесь.
Похоже, он неправильно закрепил свой скафандр для холодного отсека, и...
Да, он умер от тяжелой гипотермии.
Скопировать
- Yeah, no problem.
So, just check the nitrogen output levels in the Cold Room at 19:00 hours?
I owe you one.
Удачи.
— Спасибо тебе. — Да, без проблем.
Просто проверить уровень выхода азота в холодном отсеке в 19:00?
Скопировать
- Yeah, no problem.
So just check the nitrogen output levels in the Cold Room at 19:00 hours?
I owe you one.
— Да, без проблем.
Просто проверить уровень выхода азота в холодном отсеке в 19:00?
Я твой должник.
Скопировать
How about the heavy bags?
Entering cold room.
They're gone.
А ядерное оружие?
Входим в бункер.
Пусто.
Скопировать
Night Owl, someone got here before us.
We have multiple Pakistani army dead, security barriers smashed, and it looks like the cold room has
Copy.
Полуночник, здесь кто-то побывал до нас.
Пакистанские военные убиты, защитные барьеры разрушены, и, похоже, подвал взломан.
Вас понял.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов cold room (коулд рум)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cold room для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коулд рум не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение